"凤凰单丛"与"凤凰单枞"谁是对的
凤藏茗茶行:2004年8月,潮州市政府又下文通知,所有单丛茶包装、宣传、营销一律采用“丛”字,其它以“单枞”字为错别字,不能使用和销售。
凤凰单枞,属乌龙茶类。主要产于广东省潮州市凤凰山。该区濒临东海,气候温暖湿润,雨水充足,茶树均生长于海拔1000米以上的山区,终年云雾弥漫,空气湿润,昼夜温差大,年均气温在20℃左右,年降水量1800毫米左右,土壤肥沃深厚,含有丰富的有机物质和多种微量元素,有利于茶树的发育与形成茶多酚和芳香物质。凤凰山茶农,富有选种种植经验,现在尚存的3000余株单枞大茶树,树龄均在百年以上,性状奇特,品质优良,单株高大如榕,每株年产干茶10余公斤。1.支持关于“枞”的一般是从字体上的形象联想到应该是“枞”。应该是“枞”,但是现在也有用“丛”的,两者都是“cong2”用“从”和“苁”属于简化误用:简化字把很多的“cong2”都写做“从”,后来,随着简化字的不提,也就回到了过去的“枞”。枞是指树木植株,单枞是一个品种,也是一个植株,代表着向上生长的单株茶叶个体。丛是指聚集在一起,泛指花木草叶都可以聚集一起生长,如果跟单个植株合起来使用,变成“单丛”,就没有什么道理了。苁蓉是中药的特指,长在一起的草本,茶叶是木本,显然不能用它。在繁体中文里看“从、丛、苁、枞”应该是“从、丛、苁、枞”好像更象形一些。2.支持关于“丛”的一般是从字义上的根据来定义为“丛”。枞与丛的字义确有很大区别。枞cong(枞,阳平)说文解字:松叶柏身,从木从声。辞海:一义为木名;二义为耸峙,翘然;三义为姓氏;丛cong(丛,上声)说文解字:聚也从取声;辞海:一义为聚集,也指聚集而生的树木:二义为细碎,三义为姓氏。而在茶书茶论中,枞与丛常混用。如华夏出版社《中国茶事大典》,就用枞,凤凰单枞,武夷名枞;而在武夷山,著名茶文化专家林冶则用名丛,武夷茶业学会会长赵大炎也用名丛。又:在武夷山方言(建州八音)中,丛,读如丛,为量词,与棵通用,一丛稻,一丛茶,一丛树,大丛则称“蓬”,这样看来,枞确是错,准确的应为丛。之所以出现这种情况,将枞作丛,并写进茶事辞典,其错自何时起,实不可考。但我想大约是望生义,把枞与丛的读音混同了。枞读如匆,而我们却错读为丛了。设想如果我们准确地将单枞名枞读成单匆名匆,那不笑掉了牙。如果勉强要有一个与丛通用的,或许是繁体“欉”。我也看到过有人简化成丛加上一个木字旁,或许这是枞的又一种误源吧?